Bejan Matur and Karin Karakaşlı – Turkish Poetry in Translation
25 June 2017,
Centre for Turkey Studies (CEFTUS) in partnership with Poetry Translation Centre (PTC), with support from Arts Council England and the Prince Claus Foundation, held a landmark evening of poetry and friendship in Turkish, Kurdish and English.
Celebrated Kurdish poet Bejan Matur and Armenian-Turkish poet Karin Karakasli read their work alongside TS Eliot Prize-winning British poets Jen Hadfield and Sarah Howe, before discussing the delicate art of translation with their bridge translator Canan Marasligil.
About The Poetry Translation Centre
The Poetry Translation Centre was founded in 2004 by poet Sarah Maguire to give the best poems from Africa, Asia and Latin America a new life in the English language; to better understand and celebrate the diverse communities who have made their home in the UK; and to enrich the English poetic tradition through translation. Since the founding of the PTC, pairing international poets with UK poets in the spirit of collaboration has been our approach to producing the best translations and unforgettable live events. One of our first projects was the groundbreaking World Poets’ Tour in 2005, an 11-city tour of bilingual readings, featuring poets from Sudan, Afghanistan, Somaliland, Mexico, India and Indonesia alongside acclaimed British poet-translators. The PTC is a charity supported by Arts Council England.